[Translation]A3! (Act! Addict! Actors!) Boy Alice in Wonderland Event Story – Chapter 1

Heroine: Alice in Wonderland?
Tsuzuru: It’s still in the planning stage but, I want go with that motif for the next Spring Troupe performance.
Itaru: And the cross-dressing problem returns.
Sakuya: When we did Romeo we made Juliet a man.
Heroine: The other characters aside, the leading role of Alice is the image of a girl, so what will you do?
IMG_6822.PNG

Tsuzuru: This time I’m thinking of re-imagining Alice as a male university student.
Heroine: Oh! Alice as a male university student would be original.

Continue reading “[Translation]A3! (Act! Addict! Actors!) Boy Alice in Wonderland Event Story – Chapter 1”

Advertisements

[Info] A3! A3! (Act! Addict! Actors!) Meikyou Shisu Japanese Culture ClubeLimited Scout

17792348_10211301351762689_1440881684_n.jpg

The Meikyou Shisu Japanese Culture Club Scout features Hisoka Mikage (SSR), Yuki Rurikawa (SR), and Citron(R). Each of them are trying out the Japanese spirit of tea ceremony, traditional dance and calligraphy! Meikyou Shisu is an idiom meaning a stable and clear state of mind as a polished mirror and still water. The scout runs until the 4/10 13:59 (JST)

Continue reading “[Info] A3! A3! (Act! Addict! Actors!) Meikyou Shisu Japanese Culture ClubeLimited Scout”

[Translation]A3! (Act! Addict! Actors!) Boy Alice in Wonderland Event – Citron Mini Conversation

Boy Alice – Part One

IMG_6789.PNG

Citron: I have a lot more lines compared to when we did Romeo and Julius.  I only had 5 lines before. At the time I thought Tsuzuru was bullying the newcomer. I’ve become better at Japanese, so even if I have a lot of lines it will be a piece of cake! With my fluent Japanese I’ll get the fans drunk♪ No, not drunk, I mean that I have them fall madly in love? Yeah, I think that’s right!

Continue reading “[Translation]A3! (Act! Addict! Actors!) Boy Alice in Wonderland Event – Citron Mini Conversation”

[Translation] A3! (Act! Addict! Actors!) Prologue – Opening Chapter

Opening Chapter: Sometime in the Future

Sakuya: (The theater stage is empty but, the crowd is enthusiastic and they’re gradually getting pumped up. It’s a full house.  I could even feel the anticipation and a quiet excitement from behind the curtain. It’s the final run of this performance. I’ve made it this far, so I want to do my best. My knees are almost shaking with nervousness and anxiety.)

IMG_5675.PNG

Masumi: “……”

Continue reading “[Translation] A3! (Act! Addict! Actors!) Prologue – Opening Chapter”